PDA

View Full Version : dictionnaire de la Kinésithérapie


bernard
07-02-2007, 08:40 AM
http://www.somasimple.com/images/books/DicoCouvPet.gif

Le dictionnaire de la Kinésithérapie est paru.

DICTIONNAIRE de
KINESITHERAPIE et
READAPTATION

DUFOUR & GEDDA
Préface : Jacques Samuel
600 pages, 35 euros
ISBN : 978-2-224-02866-4
Maloine

Michel DUFOUR
Kinésithérapeute, cadre de santé,
enseignant d’anatomie, biomécanique et technologie,
titulaire des diplômes universitaires en anatomie et en biomécanique,
auteur de plusieurs ouvrages sur la technologie, la massothérapie, l’anatomie, la biomécanique
(enseignant dans les IFMK de l’EFOM, l’ENKRE, Assas, Berck et en faculté de Médecine Paris XIII).

Michel GEDDA
Kinésithérapeute, cadre de santé,
directeur général des écoles de kinésithérapie et d’ergothérapie de Berck-sur-Mer,
chef de projets à la Haute Autorité de Santé,
rédacteur-en-chef adjoint de la revue Kinésithérapie,
directeur de publication de La Lettre du Cadre de Santé Kinésithérapeute,
fondateur et directeur de la collaboration Kinédoc.


Une discipline n’existe vraiment que si elle maîtrise les mots qui donnent
consistance et sens aux notions qu’elle emploie. La kinésithérapie, prenant
conscience de son identité, manquait d’un outil recensant et définissant ses mots
et expressions, parfois de façon spécifique.
Ce dictionnaire existe désormais. Il se distingue aussi par des apports originaux,
enrichissant indéniablement chaque définition :
- L ’étymologie, systématiquement développée, éclaire le sens des mots et,
dans un certain nombre de cas, y ajoute une dimension culturelle, voire humo-
ristique, propre à rendre la lecture plus attrayante.
- La traduction anglo-saxonne, mentionnée entre crochets, ouvre les voca-
bles francophones et favorise les lectures et échanges internationaux.
- Les mots sont traités « à deux vitesses ». Les mots propres à la kinésithérapie
sont mentionnés, définis, expliqués, commentés et illustrés d’exemples. Les
mots issus des domaines connexes (médecine, psychologie, voire domaine
courant, etc.) mais fréquemment utilisés en kinésithérapie sont précisés de façon
sommaire.
- Une liste des abréviations professionnelles les plus communes permet de
mieux comprendre les transmissions contenues dans les dossiers et les
correspondances professionnelles.
L’étudiant, le professionnel et le formateur y trouveront les explications
répondant aux exigences actuelles de rigueur, mais aussi de nombreuses
réflexions - sources de créativité professionnelle.
Au-delà d’une recherche ciblée, il est probable que le lecteur attaché à sa
pratique y découvre un certain plaisir.

(vu sur la liste de la SFK)